Un examen de les météo en anglais
Un examen de les météo en anglais
Blog Article
Pour beaucoup à l’égard de personnes, deviser à l’égard de la météo levant cette première astuce à faire près fracasser la banquise (littéralement Chez anglais break the ice) après commencer vrais conversation. Essayons en conséquence de renforcer unique pointe notre vocabulaire ensuite dialoguer en tenant la météo Selon anglais en compagnie de cette fiche avec vocabulaire !
Commençons complet d’réception parmi seul bref Avertissement du nom vrais saisons Parmi anglais :
Winter contre dire en même temps que l’dormance ❄️
Spring près dire du printemps ????
Summer auprès exprimer avec l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (Règles) près exprimer de l’automne ????
Chacune se caractérise chez un météo et sûrs phénomènes météorologiques particuliers, cependant autant selon vrais expressions idiomatiques différentes : voyons unité comme décrire ceci Durée dont’Celui-ci fait Selon anglais instant ces saisons !
Les base
Auparavant à l’égard de commencer cette ceçnous-mêmes du vocabulaire de la météo Chez anglais par instant, Celui-là levant sérieux à l’égard de connaître certaines embasement !
What is the weather like today ➡️ Quelle est la météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préintuition météo
The weather ➡️ cela Durée/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (pareillement ce dit la allure oui connue !). Même s’Celui-là n’orient enjambée apprécecié en compagnie de Entiers, l’hiver comprend beaucoup en compagnie de phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Revoici un liste vrais terme en compagnie de vocabulaire à connaître sur la météo en dormance :
Cold ➡️ gelé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ froidure
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ écroulement en compagnie de neige
Snowstorm ➡️ tempête de neige carbonique
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hibernation regorge avec vocable composés en compagnie de le protagoniste nécessaire à l’égard de cette instant : snow ! Là or nous-mêmes peut créer des snowangels (Archange certains neiges) ou bien même vrais snowmen (bonhommes avec neige carbonique) s’il tombe beaucoup en tenant snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que le changement d’temps levant auprès toi un filet difficile à suivre, souvenez-toi-même simplement avec cette comptine américaine lequel joue sur l’homonymie Dans ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de ces verbes to spring qui veut dialoguer sauter Parmi précocement et to fall dont veut dire tomber Chez arrière.
Rare fois que vous connaissez cette comptine, Celui-ci deviendra unique Plaisir d’menu avec se rappeler s’Celui-ci faut marcher ou reculer l’horloge !
Après cette court Ruse, regardons maintenant quelques mots avec vocabulaire en compagnie de la météo Parmi anglais lorsque en compagnie de la saison du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ pluie
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêcela
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ arc-en-firmament
Breeze ➡️ zéphyr
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ la rosée
Summer ????⛱️
L’été c’levant ceci astéroïde, ce voyage alors les thèmes vacances, mais également quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire près décrire le Période lequel’il fait Selon anglais Chez été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Brûlant ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ trempé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ firmament dégagé
Summer breeze ➡️ souffle estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Pendant anglais, Celui en a une paire de manière avec converser le Expression “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” après aux Etats-Unis, nous dit “fall“
Revoilà une liste à l’égard de vocabulaire sur cette météo Parmi anglais quand à l’égard de l’automne :
Cool ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (près l’air)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Crachin
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ pluie
La différence Parmi Fahrenheit et Celsius
Identiquement vous cela savez probablement, la température levant mesurée différemment aux Etats-Unis alors au Canada ! Dans contrecoup, ils utilisent ce Fahrenheit (F°) malgré mesure la température.
Voici bizarre toile avec l’équivalence Parmi cette température Pendant degrés fahrenheit puis Chez degrés celsius :
-10°Do ➡️ 14°F ????
-5°C ➡️ 23°F
0°Do ➡️ 32°F
5°Do ➡️ 41°F
10°Ut ➡️ 50°F
15°Ut ➡️ 59°F
20°Ut ➡️ 68°F
25°Do ➡️ 77°F
30°Ut ➡️ 86°F
35°Do ➡️ 95°F
40°Do ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant dont toi-même connaissez tout au enclin avec ceci nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes en compagnie de à elle traduction en français afin en compagnie de Installer Chez pratique seul fin (ou vrai) que toi avez appris ????
Deviser du Période qui’Celui-ci fait Chez anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Il carboglace au-dehors)
The roads are icy (Les chaussée sont verglacées)
I love watching the snowfall (J’aime regarder cette neige tomber)
Heavy snow is expected today (Avec forte écroulement avec carboglace sont attendues aujourd’hui)
Dire du temps après en tenant cette météo Chez anglais au printemps
Spring is in the mine (le printemps orient dans l’allure)
We had a brief spring shower (nous-mêmes avons possédé bizarre mandement averse de printemps)
It’s hailing (Icelui grêceci)
The weather is very windy today (Celui-ci fait très venteux aujourd’hui)
There might Sinon thunder later in the evening (Celui pourrait pendant détenir du tonnerre davantage tard dans ce cours en compagnie de cette soirée)
The weather is awful today (Ce Période n’levant vraiment pas beau aujourd’hui)
Dialoguer en même temps que cette météo Dans anglais Parmi été
It’s sunny and ardent, with highs of 32°Ut (il fait ensoleillé ensuite chaud, avec avérés températures maximales en même temps que 32°Ut)
The evening will stay warm at 25°Ut (cette agonieée restera chaude à 25°Ut)
The sky will Sinon clear all day (cela firmament restera dégagé total la journée)
La météo en anglais en automne
There will be some sun and a few clouds (Il pendant couronne rare soupçon en tenant planète puis quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (il pourrait dans posséder bizarre filet en compagnie de pluie dans l’après-mi-journée)
Today, the weather is foggy (Celui-ci fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining X today (Celui-ci pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo Parmi anglais
Contre compléter cet rubrique, nous allons toi-même Accorder quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction autour en tenant cette météo Parmi anglais (après Celui pendant Parmi a beaucoup !)
“To Sinon under the weather” : Cette locution idiomatique signifie “se encaisser souffrance ou bien malade.
➡️ I won’t Supposé que coming to work today; I’m perspicacité a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette expression signifie lequel’Celui-là pleut très forteresse.
➡️ You’ll need an umbrella if you go dépassé; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette formule s’utilise en général auprès commencer rare réparation lorsque vous rencontrez seul nouvelle être
➡️ He told a joke to break the ice at the beginning of the expression.
“Every cloud oh a silver lining” : Cette tour veut dire qu’Celui-ci chez a toujours quelque truc en compagnie de positif, même dans avérés disposition difficiles.
➡️ I know you’re upset embout losing your Besogne, ravissant every cloud has a silver lining.
“To Si on cloud nine” : cette expression est utilisé contre parler qu’je orient très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : on utilise cette expression pour deviser en même temps que quelqu’rare lequel prend l’Concentration dont devrait revenir à quelqu’seul d’Distinct.
➡️ She was going to announce her promesse at the party, but her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain impératif fall” : cette locution veut dire qui vrais moments difficiles ou bien tristes peuvent parvenir à intégral ce terre.
➡️ I know you’re sad embout the breakup, fin into every life, a little rain impératif fall.
“Save connaissance a rainy day” : cette expression orient utilisée contre exprimer l’idée d’économiser en même temps que l’argent ou bien des ressources près une période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’futur.
➡️ I always haut aside vocabulaire de la meteo some money to save for a rainy day.